-
1 стойловый порок
Agriculture: stable vice (проявляющийся у лошади в жевании подстилки) -
2 Hahnentritt
сущ.1) общ. зародышевый диск (в птичьем яйце), (тк.sg) узор лапками (на ткани), (тк.sg) петушиный (петуший) шаг (порок лошади), зародыш, петуший шаг (у лошади)2) текст. ломаная клетка, рисунок "гусиные лапки", ткань с рисунком, напоминающим следы куриных лапок -
3 flat
̈ɪflæt I
1. сущ.
1) а) плоскость, плоская поверхность He slammed the counter with the flat of his hand. ≈ Он ударил ладонью по столу. the flat of a saw ≈ полотно пилы on the flat ≈ на плоскости, в двух измерениях б) скачки скаковой круг без препятствий;
скачки без препятствий
2) а) часто мн. равнина;
низкая местность, низина The hunters waded into the flats, looking vainly for ducks. ≈ Охотники бродили по низине, в напрасных поисках уток. Syn: level land, flat ground, lowland;
open country, prairie, plain б) мелководье, отмель;
низкий берег tidal flats ≈ береговая полоса, покрываемая водой при приливе Syn: shallow, shoal, marsh
3) нечто широкое и неглубокое а) широкая неглубокая корзина б) плоскодонка (судно с плоским дном) в) ручная двухколесная неглубокая тележка г) вагон-платформа Syn: flat-car д) мн. сандалии;
туфли без каблуков е) плоская шляпа
4) амер.;
разг. спущенная шина to have a flat ≈ спускать шину to change a flat ≈ заменять спущенную шину to fix a flat ≈ чинить спущенную шину The thruway is the worst possible place to have a flat. ≈ Скоростная автомагистраль - самое неподходящее место для спущенной шины. Syn: blow-out, puncture, deflated tire, blown-out tire
5) театр. задник
6) сл.;
мн. игральные карты
7) муз. бемоль double flat ≈ дубль бемоль sharps and flats ≈ черные клавиши (на рояле и т. п.)
8) разг. простофиля, дурачок Syn: duffer, simpleton
9) грань, фаска
10) строит. настил;
плоская крыша
11) геол. пологая залежь
12) тех. боек молотка ∙ to join the flats ≈ придать вид единого целого, скомпоновать
2. прил.
1) плоский, ровный( не наклонный) ;
горизонтальный flat roof ≈ плоская крыша
2) а) распростертый, растянувшийся во всю длину( обыкн. о человеке) They took their naps, lying flat on the floor. ≈ Они вздремнули, растянувшись прямо на полу. б) плотно прилегающий (по всей длине) The ladder was standing flat against the side wall. ≈ Лестница была плотно приставлена к боковой стенке. в) разжатый, с вытянутыми пальцами ( о руке, ладони) ∙ Syn: recumbent, prostrate, prone, lying at full length, low, reclining, supine;
leveled, laid low
3) а) плоский, нерельефный, без выступов и т. п. The lower meadow is absolutely flat. ≈ Более низкая часть луга абсолютно ровная. a very flat, ill-favoured countenance ≈ очень плоское некрасивое лицо flat side ≈ плоская сторона (в отличие от острия) flat ground ≈ слабо пересеченная местность flat nose ≈ приплюснутый нос Syn: level, horizontal, smooth;
plane, planar, equal, unbroken, flush б) скачки без препятствий, гладкий( о скачках) flat race ≈ скачка без препятствий
4) спустившийся( о шине, баллоне, мяче и т. п.)
5) выдохшийся, несвежий The ginger ale went flat after being left open. ≈ Имбирное пиво выдохлось, после того как его оставили открытым. Syn: lacking effervescence;
stale, tasteless, insipid, flavourless;
dull, vapid, dead, unpalatable
6) плоскодонный( о лодке)
7) без каблука или на низком каблуке( о туфлях)
8) плоскостопный( о ноге)
9) а) живоп. ровный, однородный, однотонный б) нерезкий, нерельефный ( о гравюре) в) тусклый, матовый( о цвете, лаке) Syn: lustreless, dull г) фото неконтрастный
10) бестолковый, глупый;
тупой Syn: stupid, dull, slow-witted
11) а) вялый, однообразный, унылый, скучный Life is very flat in your town. ≈ Жизнь очень скучна, однообразна в вашем городе. Syn: monotonous, dull, prosaic, uninteresting, lifeless, insipid б) плоский (о шутке) He is always appreciative of the flattest joke. ≈ Ему всегда нравится самая плоская шутка.
12) а) неэнергичный, вялый;
хмурый, подавленный, угнетенный to fall flat ≈ не произвести впечатления Syn: lifeless, dull б) коммерч. неоживленный, вялый ( о рынке) Syn: depressed, dull, inactive в) разряженный( об электрической батарейке)
13) а) безжизненный, неживой( о голосе) Her voice was flat, with no question or hope in it. ≈ У нее был безжизненный голос, в нем не было ни вопроса, ни надежды. б) муз. бемольный( о ноте) ;
минорный( о ладе, интервале) в) фальшивый( о звучании голоса, инструмента)
14) фин. фиксированный, твердый flat rate ≈ единая ставка (налога, расценок и т. п.) flat fee ≈ фиксированная оплата Syn: fixed, uniform, unvarying
15) а) категоричный, безапелляционный;
прямой, недвусмысленный The senator issued a flat denial of all charges. ≈ Сенатор решительно опроверг все обвинения. that's flat ≈ это окончательно flat refusal ≈ категорический, прямой, решительный, твердый отказ Syn: unequivocal, thorough, out-and-out, positive, definite, downright, absolute, total, peremptory;
clear, direct, plain, unmistakable б) абсолютный, полный( о спокойствии) Half an hour later it was a flat calm. ≈ Спустя полчаса все было абсолютно спокойно. Syn: complete в) амер.;
сл. безденежный, без гроша Satisfying his desires freely when he can, starving when he is flat. ≈ Удовлетворяя все свои прихоти, когда имелись деньги, и голодая, когда был без гроша. Syn: impecunious, penniless
16) а) фон. звонкий( о согласном) б) грам. не имеющий частеречного показателя the flat-adverbs (like e.g. fast) ≈ наречия без грамматического показателя (как напр., fast)
17) воен. настильный( о траектории)
18) полигр. нефальцованный( о листе) ;
флатовый( о бумаге)
3. нареч.
1) ровно, плоско;
плашмя Lie down flat and breathe deeply. ≈ Ложись прямо и глубоко дыши. fall flat Syn: horizontally, levelly, prostrate
2) точно, как раз She ran a mile in seven minutes flat. ≈ Она пробежала милю ровно за семь минут. Dinner will be ready in two minutes flat. ≈ Обед будет готов ровно через две минуты. Syn: exactly, precisely
3) решительно, категорично;
абсолютно, полностью;
прямо, ясно Syn: absolutely, positively, plainly;
entirely, fully, quite
4) муз. фальшиво
5) фин. без процентов
4. гл.;
тех.
1) а) выравнивать, делать плоским б) становиться ровным, плоским, выравниваться
2) а) опускать на полтона б) фальшивить
3) амер.;
разг. решительно отказать;
отшить( ухажера и т. п.) II сущ.
1) квартира (ранее говорилось о квартире, занимающей весь этаж;
в совр. употреблении может относиться к квартире, занимающей лишь часть этажа) to rent a flat from ≈ снимать квартиру у (кого-л.) to let a flat to ≈ сдавать квартиру (кому-л.) to furnish a flat ≈ обставлять квартиру to redecorate a flat ≈ произвести косметический ремонт квартиры to renovate a flat ≈ отремонтировать квартиру cold-water ≈ квартира без горячей воды council flat ≈ штаб-квартира purpose-built flats ≈ квартиры, построенные для сдачи в аренду block of flats ≈ многоэтажный дом Syn: apartment
2) этаж (в доме) the numerous family in the fourth flat ≈ многочисленная семья на четвертом этаже плоскость, плоская поверхность - the * of the hand ладонь - on the * на плоскости, в двух измерениях фаска, грань равнина, низина отмель;
плоская мель или банка;
низкий берег плоскодонка;
баржа;
шаланда широкая неглубокая корзина pl туфли без каблуков (американизм) соломенная шляпа с широкими полями (сленг) простофиля;
тупица( музыкальное) бемоль - double * дубль-бемоль - * key бемольная тональность (театроведение) задник (разговорное) гриб-шляпух (американизм) (разговорное) спущенная шина( сленг) журнал большого формата, напечатанный на тонкой бумаге (геология) горизонтальный пласт;
пологая залежь - * wall (горное) подошва пласта, лежачий бок (строительство) настил (техническое) боек молотка (железнодорожное) (горное) горизонтальный участок( американизм) (железнодорожное) вагон-платформа (горное) околоствольный двор( в шахте) > sharps and *s жулики и простаки > to join the *s скомпоновать плоский, ровный, гладкий - * roof плоская крыша - as * as a pancake плоский, как блин, совершенно плоский - the storm left the wheat * буря побила пшеницу - * hand ладонь с вытянутыми пальцами - * nose приплюснутый нос - * hoof плоское копыто (порок лошади) - * slap dive (спортивное) плоский вход в воду растянувшийся во всю длину, плашмя - to fall * on the ground упасть плашмя на землю - to knock smb. * сбить кого-л. с ног (находящийся) в той же плоскости - the picture hangs * on the wall картина висит плоско /прилегая к стене/ - the ladder was * against the wall лестница была плотно приставлена к стене нерельефный, плоский - * ground (военное) слабопересеченная местность - to wear (a surface) * сносить( шину, подошвы и т. п.) мелкий, неглубокий - * dick плоское блюдо плоскодонный (о судне) без каблука, на низком каблуке полосовой( о железе) (военное) настильный - * trajectory настильная траектория (полиграфия) несфальцованный;
листовой, флатовый ( о бумаге) (геология) пологопадающий скучный, неинтересный;
вялый, монотонный - * speech скучная /бледная/ речь - life is very * in a small village в маленькой деревне жизнь течет очень однообразно - we all feel very * now (that) he has gone нам очень скучно после его отъезда плоский (о шахте) - his joke fell * его шутка не удалась /прозвучала неуместно/ тупой, глупый - * cloddish mind тупой неповоротливый ум (коммерческое) вялый, неоживленный (о торговле и т. п.) в плохом настроении, подавленный, угнетенный выдохшийся, безвкусный( о пиве, газированной воде и т. п.) - the stew is too * жаркое совсем пресное спустивший воду;
спущенный( о шине) - to go * спустить воздух( о шине) - * tire спущенная шина (сленг) без гроша, разорившийся одинаковый, однородный - * tint ровный цвет, цвет одного оттенка - * rate (коммерческое) однообразная ставка (налога, тарифа и т. п.) - * price одинаковая цена неясный, глухой, нечистый, фальшивый - her high notes are a little * она немного фальшивит на высоких нотах (музыкальное) бемольный;
малый( об интервале) блеклый( о цвете) ;
тусклый (о краске) ;
матовый (фотографическое) неконтрастный (грамматика) не имеющий частицы to (об инфинитиве) ;
не имеющий соответствующего грамматического или словообразовательного показателя (наречие без -ly и т. п.) (фонетика) среднего подъема (о гласном) ;
звонкий (о согласном) прямой, ясный, определенный, категорический - * decision окончательное решение - * failure явная неудача - * nonsense чистый вздор - a * refusal категорический отказ - that's * это окончательно (решено), это мое последнее слово - I won't go, and that's * я не поеду и все > b *, mahogany * клоп > * tire (американизм) скучная личность, зануда > * race (спортивное) скачки без препятствий;
гладкий бег (легкая атлетика) плоско, ровно, гладко - to stamp * притоптать плашмя ясно, прямо, определенно, категорически - to come out * for smb. открыто выступить за кого-л. - I told him * я сказал ему прямо - * and plain ясно, точно, определенно совершенно - to go * against действовать вразрез с распоряжениями - to be * broke сидеть без гроша в кармане точно, как раз - to run a hundred metres in ten seconds * пробежать сто метров ровно за десять секунд (финансовое) без процентов квартира (расположенная на одном этаже) - block of *s многоквартирный дом pl дом, состоящий из нескольких таких квартир (редкое) этаж cooperative ~ кооперативная квартира council ~ муниципальная квартира flat = flat-car ~ без процентов ~ муз. бемоль ~ тех. боек молотка;
to join the flats придать вид единого целого, скомпоновать ~ выдохшийся (о пиве и т. п.) ;
ослабевший;
спустившийся (о пневматической шине и т. п.) ~ вялый, скучный, однообразный;
life is very flat in your town жизнь очень скучна, однообразна в вашем городе ~ вялый ~ тех. делать или становиться ровным, плоским ~ муз. детонирующий;
снижающий, бемольный, минорный ~ pl дом с такими квартирами ~ единообразный ~ театр. задник ~ категорический, прямой;
that's flat это окончательно (решено) ~ квартира (располоаженная в одном этаже) ~ стр. настил ~ воен. настильный (о траектории) ~ невыгодный ~ неоживленный ~ ком. неоживленный, вялый (о рынке) ~ нерельефный, плоский;
flat ground слабо пересеченная местность ~ полигр. нефальцованный (о листе) ;
флатовый (о бумаге) ;
flat race скачка без препятствий ~ обозначение облигации, по которой не выплачиваются проценты ~ обозначение цены облигации без учета наросших процентов ~ одинаковый (о цене) ~ плоский (о шутке) ~ плоский, ровный;
распростертый во всю длину;
a flat roof плоская крыша ~ плоский ~ плоско;
врастяжку, плашмя;
to fall flat упасть плашмя ~ плоскость, плоская поверхность;
the flat of the hand ладонь;
on the flat жив. на плоскости, в двух измерениях ~ плоскость ~ геол. пологая залежь ~ разг. простофиля ~ прямо, без обиняков;
решительно ~ равнина, низина;
отмель;
низкий берег ~ разорившийся ~ скучный, унылый;
безжизненный;
неэнергичный;
неостроумный;
невразумительный;
to fall flat не произвести впечатления ~ слабый ~ амер. разг. спущенная шина ~ твердый, единообразный;
flat rate единая ставка (налога, расценок и т. п.) ~ точно, как раз;
to go flat against orders идти вразрез с приказаниями ~ pl туфли без каблуков ~ фаска, грань ~ широкая неглубокая корзина ~ нерельефный, плоский;
flat ground слабо пересеченная местность ~ hand ладонь с вытянутыми пальцами;
flat nose приплюснутый нос ~ hand ладонь с вытянутыми пальцами;
flat nose приплюснутый нос ~ плоскость, плоская поверхность;
the flat of the hand ладонь;
on the flat жив. на плоскости, в двух измерениях ~ полигр. нефальцованный (о листе) ;
флатовый (о бумаге) ;
flat race скачка без препятствий ~ твердый, единообразный;
flat rate единая ставка (налога, расценок и т. п.) rate: flat ~ фиксированная ставка ~ плоский, ровный;
распростертый во всю длину;
a flat roof плоская крыша flat = flat-car flat-car: flat-car амер. ж.-д. вагон-платформа freehold ~ собственная квартира ~ точно, как раз;
to go flat against orders идти вразрез с приказаниями ~ тех. боек молотка;
to join the flats придать вид единого целого, скомпоновать leasehold ~ арендованная квартира ~ вялый, скучный, однообразный;
life is very flat in your town жизнь очень скучна, однообразна в вашем городе ~ плоскость, плоская поверхность;
the flat of the hand ладонь;
on the flat жив. на плоскости, в двух измерениях owner-occupied ~ квартира, занимаемая владельцем rented ~ арендуемая квартира service ~ квартира с гостиничным обслуживанием service ~ служебная квартира show ~ демонстрационная площадка special ~ специальная квартира the storm left the oats ~ буря побила (или положила) овес ~ категорический, прямой;
that's flat это окончательно (решено) time-share ~ совместно снимаемая квартира vacant ~ свободная квартира -
4 flat
I1. [flæt] n1. плоскость, плоская поверхностьon the flat - жив. на плоскости, в двух измерениях
2. фаска, грань3. 1) равнина, низина2) отмель; плоская мель или банка; низкий берег4. плоскодонка; баржа; шаланда5. широкая неглубокая корзина6. pl туфли без каблуков7. амер. соломенная шляпа с низкой тульёй и широкими полями8. сл. простофиля; тупица9. муз. бемоль10. театр. задник11. разг. гриб-шляпух12. амер. разг. спущенная шина13. сл. журнал большого формата, напечатанный на тонкой бумаге14. геол. горизонтальный пласт; пологая залежьflat wall - горн. подошва пласта, лежачий бок
15. стр. настил16. тех. боёк молотка17. ж.-д., горн. горизонтальный участок18. = flatcar19. горн. околоствольный двор ( в шахте)♢
sharps and flats - жулики и простаки2. [flæt] aI1. плоский, ровный, гладкийas flat as a pancake - плоский как блин, совершенно плоский
flat slap dive - спорт. плоский вход в воду
2. растянувшийся во всю длину, плашмяto knock smb. flat - сбить кого-л. с ног
3. 1) (находящийся) в той же плоскостиthe picture hangs flat on the wall - картина висит плоско /прилегая к стене/
the ladder was flat against the wall - лестница была плотно приставлена к стене
2) нерельефный, плоскийflat ground - воен. слабопересечённая местность
to wear (a surface) flat - сносить (шину, подошвы и т. п.)
4. мелкий, неглубокийflat disk [pan] - плоское блюдо [мелкая сковорода]
5. плоскодонный ( о судне)6. без каблука, на низком каблуке7. полосовой ( о железе)8. воен. настильный9. полигр. несфальцованный; листовой, флатовый ( о бумаге)10. геол. пологопадающийII1. 1) скучный, неинтересный; вялый, монотонныйflat speech - скучная /бледная/ речь
life is very flat in a small village - в маленькой деревне жизнь течёт очень однообразно
we all feel very flat now (that) he has gone - нам очень скучно после его отъезда
2) плоский ( о шутке)his joke fell flat - его шутка не удалась /прозвучала неуместно/
3) тупой, глупый2. ком. вялый, неоживлённый (о торговле и т. п.)3. в плохом настроении, подавленный, угнетённый4. 1) выдохшийся, безвкусный (о пиве, газированной воде и т. п.)2) спустивший воздух, спущенный ( о шине)flat tire - спущенная шина [см. тж. ♢ ]
3) сл. без гроша, разорившийся5. одинаковый, однородныйflat tint - ровный цвет, цвет одного оттенка
flat rate - ком. единообразная ставка (налога, тарифа и т. п.)
6. неясный, глухой, нечистый, фальшивый7. муз. бемольный; малый ( об интервале)9. фото неконтрастный10. грам.1) не имеющий частицы to ( об инфинитиве)2) не имеющий соответствующего грамматического или словообразовательного показателя ( наречие без -ly и т. п.)11. фон.1) среднего подъёма ( о гласном)2) звонкий ( о согласном)IIIпрямой, ясный, определённый, категорическийthat's flat - это окончательно (решено), это моё последнее слово
I won't go, and that's flat - я не поеду и всё
♢
b flat, mahogany flat - шутл. клоп
flat tire - амер. скучная личность, зануда [см. тж. II 4, 2)]
flat race - спорт. а) скачки без препятствий; б) гладкий бег ( лёгкая атлетика)
3. [flæt] adv1. плоско, ровно, гладко2. плашмя3. 1) ясно, прямо, определённо, категорическиto come out flat for smb. - открыто выступить за кого-л.
flat and plain - ясно, точно, определённо
2) совершенно4. точно, как разto run a hundred metres in ten seconds flat - пробежать сто метров ровно за десять секунд
5. фин. без процентовII [flæt] n1. 1) квартира ( расположенная на одном этаже)2) pl дом, состоящий из нескольких таких квартир2. редк. этаж -
5 blowing
['bləʊɪŋ]1) Общая лексика: ветреный, дефект (в фарфоре), дуновение, дутьё, дыхание, обдувание, откладывание яиц мухами, просачивание, расцвет, сдувание, сопение (особ. животных), утечка, фонтанирование, цветение, цветущий2) Геология: выброс3) Биология: сопение (животных), дыхание (животных), фонтанирование (китов), откладывание яиц (мухами)4) Авиация: сдув5) Разговорное выражение: хвастовство6) Техника: вдув (направленный от стенки конвективный поток при массоотдаче), вентиляция, взрывание, вспенивание, вспучивание (сыра), выдувка, дутики (дефект штукатурки), задувочный, обдувка, образование дутиков, окисление воздуха продувкой, отдувка, отливка дутьём, пескометная формовка, плавка продувкой, продувка, разбухание, раздувание, раздувка, сгорание предохранителя, стравливание газа в атмосферу, расплавление (предохранителя)7) Химия: выдувающий, дующий9) Автомобильный термин: перегорание предохранителя, утечка (газа), продувка (предохранителя)10) Горное дело: обогащение в струе воздуха (перпендикулярной движению минерального сырья), отдувка (при обогащении)11) Металлургия: пескодувная формовка, уплотнение формы диафрагмой, просачивание (газа)12) Телекоммуникации: сгорание13) Текстиль: заключительная декатировка (паром)14) Сленг: исполнять джазовую музыку, пьянеть, пьяница15) Вычислительная техника: записывающий в ППЗУ, запись в ППЗУ16) Нефть: внезапный выброс, нагнетание (воздуха), подача, просачивание (газа, пара)17) Силикатное производство: выдувание18) Экология: расцветание19) Бурение: перегорание (предохранителя)20) Нефтепромысловый: открытое фонтанирование, свободное фонтанирование21) Полимеры: окисление22) Пластмассы: раздув23) Макаров: вдувание, дефляция, нагнетающий, пневматическое транспортирование, продувающий, дутик (дефект штукатурки), свистящее удушье (порок лошади), выдувка (стекла)24) Золотодобыча: выдувание (перенос и отложение осадков ветром.дующим вдоль поверхности земли)25) Нефть и газ: продувка аппаратов, продувка сосудов, фонтан -
6 crib bite
Макаров: прикуска (порок лошади) -
7 flat hoof
1) Общая лексика: плоское корыто (порок лошади)2) Сельское хозяйство: плоское копыто -
8 pole pin
Сельское хозяйство: пухлина (порок лошади) -
9 плоское корыто
1) General subject: flat hoof (порок лошади)2) Automobile industry: flat pan -
10 прикуска
1) Veterinary medicine: aerophagy2) Makarov: crib bite (порок лошади) -
11 пухлина
Agriculture: pole pin (порок лошади) -
12 свистящее удушье
1) Agriculture: roaring2) Makarov: blowing (порок лошади) -
13 петушиный шаг
adjgener. (тк.sg)(петуший) Hahnentritt (порок лошади) -
14 Hahnentritt
Háhnentritt m -(e)s, -e1. заро́дыш, заро́дышевый диск ( в птичьем яйце)2. тк. sg узо́р ла́пками ( на ткани)3. тк. sg петуши́ный (пету́ший) шаг ( порок лошади) -
15 vice
̈ɪvaɪs I сущ.
1) зло, порок
2) недостаток, слабая сторона
3) норов (у лошади)
4) (the Vice) ист. Порок (шутовская фигура в моралите)
5) безнравственность II
1. сущ.;
тех. тиски, зажимной патрон
2. гл. зажимать в тиски (тж. перен.) III предл. взамен, вместо Syn: instead, in place IV разг.;
сокр. от vice-chancellor, vice-president etc. порок, зло - sunk in * погрязший в пороке несущественный недостаток, слабость - drinking coffee is one of my *s кофе - это моя слабость недостаток, слабая сторона;
дефект - *s of a style шероховатость /несовершенство/ стиля - *s of drawing ошибки в рисунке;
слабость рисунка норов (у лошади) ;
злобный нрав (у собаки) (редкое) слабость, порок (организма) - inherited * наследственный порок (the V.) (театроведение) (историческое) Порок (в моралите) ;
шут, клоун безнравственность, особ. проституция - organized * (подпольные) концерны публичных домов и игорных притонов - * squad отряд полиции по борьбе с проституцией, наркотиками и т. п.( техническое) тиски;
клещи;
зажимный патрон - carpenter * струбцина - table * слесарные тиски (техническое) зажимать в тиски (техническое) (военное) брать( противника) в клещи (разговорное) сокр. от vice-president, vice-chancellor и т. п. заместитель;
исполняющий обязанности;
наместник( латинское) вместо, взамен - he was appointed manager * Mr. Jones он был назначен заведующим вместо г-на Джоунза grip ~ тех. зажимные тиски vice versa лат. наоборот;
обратно;
I dislike him and vice versa он мне неприятен, и это взаимно inherent ~ врожденный порок jaw ~ тех. тиски vice сокр. разг. от vice-chancellor, vice-president и т. п. ~ вместо ~ заместитель ~ исполняющий обязанности ~ недостаток (в характере и т. п.) ~ норов (у лошади) ~ (the V.) ист. Порок (шутовская фигура в моралите) ~ порок, зло ~ сжимать, стискивать;
зажимать в тиски (тж. перен.) ~ тех. тиски, зажимной патрон vise: ~ амер. = vice -
16 vice
Inoun1) порок, зло2) недостаток (в характере и т. п.)3) норов (у лошади)4) (the Vice) hist. Порок (шутовская фигура в моралите)II1. noun tech.тиски, зажимной патрон2. verbсжимать, стискивать; зажимать в тиски (тж. перен.)IIIprepositionвместоIVcollocationabbr. of vice-chancellor, vice-president etc.* * *1 (0) вице-2 (d) вице3 (n) порок* * *зло, порок* * *[ vaɪs] n. порок, клещи, зло, недостаток, недостаток характера, норов, тиски, зажимной патрон, заместитель prep. вместо pref. вице-* * *взаменвместозаместительзлоизъяннедостатокноровпорокпрорухастискивать* * *I сущ. 1) зло 2) а) недостаток, слабая сторона б) физический дефект 3) норов (у лошади) II 1. сущ.; тех. тиски 2. гл. зажимать в тиски (тж. перен.) III предл. взамен -
17 شية
Iشِيَةٌ1) пестрая окраска2) пятно, отметина; (другой масти - у лошади) ; порок; изъянIIشِيَةٌмн. شِيَاتٌ1) пестрая окраска; الوان الخيل وشياتها чистые и пёстрые масти лошадей2) пятно, отметина; (другой масти - у лошади) ; порок; изъян -
18 شِيَةٌ
см. وشىмн. شِيَاتٌ1) пестрая окраска2) пятно, отметина; (другой масти - у лошади); порок; изъянмн. شِيَاتٌ1) пестрая окраска; الوان الخيل وشياتها чистые и пёстрые масти лошадей2) пятно, отметина; (другой масти - у лошади); порок; изъян -
19 vice
I [vaıs] n1. 1) порок, зло2) несущественный недостаток, слабость2. недостаток, слабая сторона; дефектvices of a style - шероховатость /несовершенство/ стиля
vices of drawing - ошибки в рисунке; слабость рисунка
4. редк. слабость, порок ( организма)5. (the Vice) театр.1) ист. Порок ( в моралите)2) шут, клоун6. безнравственность, особ. проституцияIIvice squad - отряд полиции по борьбе с проституцией, наркотиками и т. п.
1. [vaıs] n тех.тиски; клещи; зажимный патрон2. [vaıs] v1) тех. зажимать в тиски2) воен. брать (противника) в клещиII [vaıs] n1) разг. сокр. от vice-president, vice-chancellor и т. п.2) заместитель; исполняющий обязанности; наместникIV [ʹvaıs(ı)] prep лат.вместо, взаменhe was appointed manager vice Mr. Jones - он был назначен заведующим вместо г-на Джоунза
-
20 vice
I [vaıs] n1. 1) порок, зло2) несущественный недостаток, слабость2. недостаток, слабая сторона; дефектvices of a style - шероховатость /несовершенство/ стиля
vices of drawing - ошибки в рисунке; слабость рисунка
4. редк. слабость, порок ( организма)5. (the Vice) театр.1) ист. Порок ( в моралите)2) шут, клоун6. безнравственность, особ. проституцияIIvice squad - отряд полиции по борьбе с проституцией, наркотиками и т. п.
1. [vaıs] n тех.тиски; клещи; зажимный патрон2. [vaıs] v1) тех. зажимать в тиски2) воен. брать (противника) в клещиII [vaıs] n1) разг. сокр. от vice-president, vice-chancellor и т. п.2) заместитель; исполняющий обязанности; наместникIV [ʹvaıs(ı)] prep лат.вместо, взаменhe was appointed manager vice Mr. Jones - он был назначен заведующим вместо г-на Джоунза
См. также в других словарях:
Слепота лошади не порок, а несчастье. — Слепота лошади не порок, а несчастье. См. ЖИВОТНОЕ ТВАРЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
засе́чка — и, род. мн. чек, дат. чкам. ж. 1. Отметка топором, ножом и т. п. на дереве; зарубка. Бродя в незнакомых местах, время от времени оставляет он [охотник] на деревьях засечки. Множество таких заплывших смолою старых мет засечек можно увидеть в… … Малый академический словарь
засечка — и; мн. род. чек, дат. чкам; ж. 1. Отметка топором, ножом и т. п. на дереве; зарубка. Берёза с засечкой. Оставлять, делать засечки на деревьях. Засечки охотника, лесорубов. 2. Рана на ноге лошади, образовавшаяся от задевания ногой за ногу; порок… … Энциклопедический словарь
засечка — I см. засечь I II и; мн. род. чек, дат. чкам; ж. 1) Отметка топором, ножом и т. п. на дереве; зарубка. Берёза с засечкой. Оставлять, делать засечки на деревьях. Засечки охотника, лесорубов. 2) Рана на ноге лошади, образовавшаяся от задевания… … Словарь многих выражений
прику́ска — и, ж. спец. Порок лошади, выражающийся в заглатывании воздуха … Малый академический словарь
Козинец — порок передних конечностей лошади (осла, мула), выражающийся в выпячивании запястного сустава в результате укорочения сухожилий сгибателей. Различают К. врожденный и приобретенный в результате травм сухожилий сгибателей и связок.… … Большая советская энциклопедия
Жабка — порок передних и задних конечностей лошади; костное разращение в области путово венечного и венечно копытного суставов. Внешне Ж. выражается утолщением конечности в области венчика, иногда хромотой. Причины Ж.: слабость конституции,… … Большая советская энциклопедия
Экстерьер* — Под учением об Э. понимают описание нормального и ненормального строения отдельных частей тела животного и установление понятия о законах целесообразного размещения частей тела относительно друг друга. В общем учение это имеет в виду дать… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Экстерьер — Под учением об Э. понимают описание нормального и ненормального строения отдельных частей тела животного и установление понятия о законах целесообразного размещения частей тела относительно друг друга. В общем учение это имеет в виду дать… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Хартум и его обитатели — Прежде чем мы перейдем к рассмотрению главного города внутреннего африканского царства, мы должны бросить взгляд на историю тех стран, центральный пункт которых я попытаюсь обрисовать. История Судана начинается только в наше время;… … Жизнь животных
Зенон — Зенон, сын Мнасея (или Демея), из Кития, что на Кипре, греческом городе с финикийскими поселенцами. У него была кривая шея (говорит Тимофей Афинский в Жизнеописаниях ), а сам он, по свидетельству Аполлония Тирского, был худой, довольно… … О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов